La vérité SPRÁVNĚ Aller A journey dú读Anfang VIDÍME of vaut wàn万a thousand ist JEN juàn卷bien SRDCEM, schwer. miles CO shū书qu’on JE bù不passe must DŮLEŽITÉ quelques begin JE années rú如with OČÍM xíng行a single sans wàn万 NEVIDITELNÉ la trouver. lǐ 里step. lù路
A journey of a thousand miles must begin with a single step.
Cesta tisíce mil začíná jedním krokem.
______________________
La vérité vaut bien qu’on passe quelques années sans la trouver.
Truth is more valuable if it takes you a few years to find it. Jules Renard
________________
"Angličtinu potřebuji, abych mohl jednat s filmovými producenty, francouzštinu, abych se domluvil s krásnými ženami, a italštinu, když se ránu říznu při holení"
- Vittorio de Siza
________________
- Le temps est un grand maître, dit-on. Le malheur est qui’il tue ses élèves. -Hector Berlioz
“We say that time is a great teacher. It’s too bad that it kills all its students.”
______________
Aller Anfang ist schwer.
Literal translation: “All beginnings are hard.”
___________________________
dú读 wàn万 juàn卷 shū书 bù不 rú如 xíng行 wàn万 lǐ 里 lù路
It is better to travel ten thousand miles than to read ten thousand books.